> 工程翻譯

南京工程翻譯:建筑圖紙翻譯如何做到準確 

發布時間: 2017-02-16  點擊:         打印本頁

        目前,房地產行業發展勢頭依然強勢,許多公司和個人都涉及這一行業,在面對一個建筑任務時最關鍵的就是建筑圖紙,建筑圖紙是建筑師對建筑的構想設計,是對整個建筑的凡事預則
        目前,房地產行業發展勢頭依然強勢,許多公司和個人都涉及這一行業,在面對一個建筑任務時最關鍵的就是建筑圖紙,建筑圖紙是建筑師對建筑的構想設計,是對整個建筑的“凡事預則立”,建筑圖紙對整個建筑的風格特點有著至關重要的作用,目前我國建筑行業開放性較大,允許國外建筑商建設,也會承包國外工程,對于建筑圖紙翻譯的需求相當大,但建筑圖紙是一門精密的藝術,在翻譯的過程中切記隨意翻譯。
        建筑圖紙翻譯是極其嚴謹的翻譯領域,建筑圖紙是建筑施工過程中重要的參考標準,它所涵蓋了建筑數據和施工要求,所以在建筑翻譯對專業性和準確性要求極高,對于一個對建筑基本背景一無所知的人來說建筑圖紙翻譯的難度可想而知,所以對譯員同樣有著高要求,北京翻譯公司作為專業建筑翻譯公司是如何保證圖紙翻譯的準確性的呢?
翻譯技巧:建筑圖紙翻譯如何做到準確
1、較強的外語水平和表達能力
        無論是哪個翻譯領域,最基本的就是有一定的外語水平,以此做基礎才能有效保證建筑圖紙翻譯的準確性,才能談其專業度,無論對建筑知識和建筑行業有多深入的認識和理解,沒有語言基礎打底,還是無法完成建筑圖紙翻譯,所以準確性極高的建筑圖紙翻譯是需要較強的外語水平做基礎的。
翻譯技巧:建筑圖紙翻譯如何做到準確
2、建筑圖紙專業術語的應用
       掌握一定的建筑圖紙專業術語,對其翻譯就相對容易得多,至少能夠運用縮略詞看懂圖紙,而不是兩眼一抹黑根本看不懂圖紙,這樣更不要談其準確度了,連基本的翻譯都很難保證;所以一篇準確的建筑圖紙翻譯不僅讓工程師能明白其意,其譯文還應符合工程師的圖紙用語,即專業性,這樣才能準確無誤的對建筑圖紙進行翻譯。
翻譯技巧:建筑圖紙翻譯如何做到準確
3、嚴格的審查和校對
       為保證建筑圖紙翻譯的準確性還需對稿件進行嚴格校驗,進行多次的審查和校對,以確保用詞嚴謹,表達清楚,邏輯性強,務必使得建筑圖紙不會產生歧義,確定整部稿件再無差錯后,才提交給客戶審查,這也是建筑圖紙翻譯最關鍵的一步,有效的保證建筑圖紙翻譯的準確性。
翻譯技巧:建筑圖紙翻譯如何做到準確
       建筑圖紙翻譯中,對外語水平和專業知識是相互依存的,無論是缺乏其中的任意一個都可能會影響到建筑圖紙翻譯的準確性和專業程度,所以這也是保證建筑圖紙翻譯質量最基礎的部分,南京翻譯公司以上部分的介紹望能給需要建筑圖紙翻譯的您提供一定的幫助,作為挑選圖紙翻譯的一個參考。

体育彩票31选7大星走势图